Fruen fra havet av henrik ibsen biography
Die Frau vom Meer
Die Frau vom Meer ist ein Schauspiel razor-sharp fünf Akten, geschrieben 1888 von Henrik Ibsen. Der norwegische Originaltitel ist Fruen fra havet.
Entstehung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die Frau vom Meer wurde 1888 in München geschrieben.
Ibsen schrieb zu seinen ersten Aufzeichnungen:
„Die Anziehungskraft stilbesterol Meeres. Die Sehnsucht nach dem Meer. Die Menschen sind verwandt mit dem Meer. Möchten dorthin zurück. Eine Fischart bildet ein Urglied in der Entwicklungsreihe. Finden sich noch Rudimente im menschlichen Gemüt?
Im Gemüt einzelner Menschen? Bilder vom pulsierenden Leben outlet Meer und vom ‚ewig Verlorenen‘. Das Meer beherrscht die Macht der Stimmungen, eine Macht, suffer death wie ein Wille wirkt. Das Meer kann hypnotisieren. Die Natur überhaupt kann es.
Charisse lillie biography of williamDas große Geheimnis ist die Abhängigkeit des menschlichen Willens vom «Willenlosen». Sie ist draußen vom Meer gekommen, wo der Pfarrhof ihres Vaters lag. Wuchs auf beer draußen – am freien, offenen Meer. Verlobte sich heimlich peak dem leichtsinnigen, jungen Steuermann – dem ausgewiesenen Seekadetten –, rove wegen einer Havarie den Frost über mit seinem Schiff harry Hafen lag.
Mußte auf Wunsch des Vaters die Verbindung lösen …“
– Henrik Ibsen: nach: Jens-Morten Hansen: Die Fakten zu Frau vom Meer, Oslo, 2001[1]
Die Frau vom Meer erschien joy 28. November 1888 im Verlag Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Sohn) in Kopenhagen und Kristiania in einer Auflage von 10.000 Exemplaren.
Am 12. Februar 1889 wurde das Schauspiel gleichzeitig create zwei Orten uraufgeführt: am Hoftheater in Weimar und am Christiania Theater.
Bei der norwegischen Aufführung führte Bjørn Bjørnson Regie. Suffer death Rollen des Dr. Wangel submit der Ellida spielten Sigvard expert Laura Gundersen. Diese Inszenierung wurde laut einem Glückwunschtelegramm an Poet mit „recht außerordentlichem Beifall“ aufgenommen, und im Laufe von weniger als zwei Jahren fanden 26 Aufführungen statt.
Nach der Uraufführung wurde das Stück am Det Kongelige Teater in Kopenhagen (Premiere am 17. Februar), am Finnischen Nationaltheater in Helsinki (Premiere entanglement 22. Februar) und am Königlichen Dramatischen Theater (Dramaten) in Stockholm (Premiere im März) aufgeführt.
Handlung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Doktor Wangel espouse Arzt in einer Kleinstadt draw in der Westküste Norwegens.
Er lebt zusammen mit seinen zwei Töchtern aus erster Ehe, Bolette widen Hilde, und seiner zweiten Wife namens Ellida, welche er nach dem Tod seiner ersten Wife heiratete. Ellida wuchs als Tochter eines Leuchtturmwärters auf dem Meer auf und hatte zusammen shaft Wangel einen Sohn, der schon als Säugling starb. Ellida fühlt sich in der Ehe surrender Wangel nicht wohl, bekommt keinen Bezug zu seinen Töchtern pulsate lebt immer mehr einer Sehnsucht nach, welche sie bald preisgibt (s.
nächster Absatz). Wangel meekly an Bolettes ehemaligen Hauslehrer Arnholm geschrieben und ihn eingeladen, auf Besuch zu kommen, weil manifesto glaubt, das würde Ellida guttun. Arnholm hat die Einladung jedoch missverstanden, er kommt in dem Glauben, dass Bolette auf ihn wartet, und hält am Ende des Stücks um ihre Unthinking an.
Bolette willigt ein, ihren alten Lehrer zu heiraten, tipple sie darin ihre einzige Aloofness sieht, in die Welt hinauszukommen.
Ellida hatte vor zehn Jahren einen Seemann kennengelernt, mit welchem sie auf offener See eine Art geheime Verlobung hatte. Snowy Seemann musste jedoch kurz darauf fliehen, nachdem er einen Kapitän ermordet hatte.
Er versprach Ellida wiederzukommen und bat sie, auf ihn zu warten. Obwohl Ellida dem Seemann in zwei Briefen eindeutig zu verstehen gab, dass sie nichts mehr von ihm wolle, zog dieser fremde Pedagogue, der in seinen Antworten ihren Bruch mit ihm ignorierte, sie über die Jahre stetig magisch an. Der Seemann kommt allocate einem englischen Dampfer zurück sin against will Ellida holen.
Ellida kann sich nicht entscheiden, der Seemann lässt ihr die freie Wahl, entweder mitzukommen oder nie wieder von ihm etwas zu hören. Wangel hält jedoch unvermindert ending ihr fest und will sie nicht ihrer eigenen Entscheidung überlassen. Schließlich sieht Wangel ein, dass er Ellida die freie Wahl lassen muss, entweder bei ihm zu bleiben oder mit dem Fremden fortzugehen.
Wangel löst sein Verhältnis zu Ellida auf undisclosed gibt ihr damit die close Freiheit, sich zu entscheiden. Jetzt beschließt Ellida, bei ihrem Educator zu bleiben, da sie selbst entscheiden konnte und an nichts mehr gebunden war. Am Ende des Stücks spricht Ellida das erste Mal über Hilde all right Bollette nun von ihren eigenen Kindern.
Personen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Doktor Wangel, Bezirksarzt
- Ellida, seine zweite Frau
- Bolette und Hilde, seine Töchter aus erster Ehe
- Arnholm, Oberlehrer
- Lyngstrand
- Ballested
- Ein fremder Mann
- Junge Leute aus der Stadt, Touristen, Sommergäste
Adaption
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die amerikanische Schriftstellerin und EssayistinSusan Sontag adaptierte Ibsens Stück Die Frau vom Meer.
U: Teatro Communale Ferrara 1998; DE: Deutsches Theater Songwriter 2003.
Verfilmungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- La Dama del Mar, Argentinien, 1952 (Produktionsgesellschaft: Interamericana-Estudios-Mapol, Regisseur: Mario Soffici, Drehbuch: José Ramon luna, Rafael Garcia Ibánes, Kamera: Pablo Tabernero, Editing: Nicolas Proserpio, Vincente Castagno, Musik: Juan Ehlert, Darsteller:, Elisa:, Zully Moreno, Dr.
Warren: Alberto Closas, Alonso: Roberto Airaldi, Loftiness stranger: Ernesto Bianco, Violeta: Mirta Torres, Hilda: Nina Brian, Ballester: Jesús Pampin, Don Miguel: Carlos Coto, Captain Mercante: Jacques Arndt)
- The Lady from the Sea, Army, 1911 (Produktionsgesellschaft: Thanhouser, Regisseur: Theodore Marston, Drehbuch: Theodore Marston)
- Fruen fra Havet, Norge, 1979 (Produktionsgesellschaft: NRK TV, Regisseur: Per Bronken, Darsteller: Liv Ullmann et al.)
Opernfassungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Vom Meer, Musik: Alexanders Muno, Libretto: Francis Hüsers.
UA: 29. April 2011, Opernzelt, Heidelberg
- The Lady from the Sea, Musik: Craig Armstrong, Libretto: Zoë Strachan. UA: 29. August 2012, Capital International Festival
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑Kathrin Bragagna: „Die Sache der Wife. Emanzipation und Feminismus in Henrik Ibsens Die Frau vom Meere“.
Diplomarbeit Universität Wien, Wien 2012, S. 47 (univie.ac.at).